Pressemitteilung

Icon Spieler: Táng Yang (RT: 374)
-- 73 S 46 T.
Der Spieler hat das Vertragsangebot deines Vereins angenommen
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
54k for a SF? wish you all the best.... -- 73 S 46 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+2
Oh thank you, thank you very much. -- 73 S 47 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+1
要变BP 帕森斯吗 -- 73 S 47 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+1
very good -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+1
His skill is very good. -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+1
Congratulations -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+2
可以的弟弟,你是最胖的 -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+1
可以的弟弟,你是最胖的 -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
Pressemitteilung verborgen durch Verbandsfreiwilligen oder Administrator -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
“胖”其实是“棒”的意思,这里是在卖萌,所以故意说“胖” -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
可以的弟弟,你是最胖的 -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
I am the fat brother. -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+2
可以的弟弟,你是最胖的 -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
The term Chinaman is described as being offensive in most modern dictionaries and studies of usage -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+7
rurutis
Pay attention to your words,you are Impolite!
-- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+5
One of the best aspects of this game is the positive interaction with people of different countries.

Thanks marsth let's please to try to refrain from using the term "Chinaman" since it is offensive. Use Chinese instead.
-- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+1
FYI, coach, The word best has a similar pronunciation to fat in Chinese. It's like instead of saying you are the best, they said you are the pest. -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+1
Ahhh cool, I like it. -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
:) -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
so fat brother equals to best brother? -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
Fat and best sound similar in Chinese so a play on words -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
Okay what is the meaning of big leak or sky leak? -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
I didn't get it. Where is the word big leak come from? -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
Actually, he said “awesome, dude. you are fat(the best). -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
Oh, Coach I know what you mean big leak. They are talking about "treasure pick". for sky leak, They are trying to say "treasure pick AF"" -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
same pun in english is G.O.A.T.
(Greatest Of All Time)
never heard it until recently
-- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
G.O.A.T. LBJ? MJ? Doncic? Kobe? Carter? Or maybe someone else :) -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
IMHO, the only GOAT is Wilt the stilt Chamberlain
(and Babe Ruth, and Wayne Gretzky)
-- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+3
Thanks marsth - going to make that part of my vocabulary now -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
:D -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
One of the rare occasions I agree with Franke! -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+3
WILT, it is obvious :D -- 73 S 48 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0
厉害 -- 73 S 50 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+1
"One of the rare occasions I agree with Franke! "

Likewise Wilt100 ;)
-- 73 S 50 T.
-- (Übersetze) (Übersetze EN)
+0