Csapat információk

Csapat címer

flag Miami Devils(Closed)

Csapat címer team-jerseys-front team-jerseys-back
Helyi név: Miami Devils(Closed)
Edző: Mig26x
BasketPulse Facebook logo
team-jerseys-back
points-leader

M. Mujica-Baella

Mérkőzések: 492

Pontok: 10,9

Labdaszerzések: 2,3

Hárompontos: 49%

points-leader

T. Davis

Mérkőzések: 351

Teljesítmény: 16,5

Pontok: 19,3

Labdaszerzések: 1,6

Hárompontos: 42%

points-leader

D. Simmons

Mérkőzések: 244

Asszisztok: 3,6

Labdaszerzések: 2,3

Információk

A csapatnak nincs edzője
Időszak, amikor aktív volt 2014-11-24 - 2017-03-06
Ország flag United States
Korábbi csapata Miami Devils (81 - 82 Sz)

Statisztikák

Összesített győzelmek / játszott mérkőzések 0 - 0
-- 58 Sz 31 n.
A csapatot bezárták
-- (Fordítás) (Fordítás EN)
+0
Icon Játékos: Miguel Mujica-Baella (ERŐ: 184)
-- 57 Sz 63 n.
A játékos csapatot váltott a korlátozott piacon
-- (Fordítás) (Fordítás EN)
+0
Icon Játékos: Dylan Emerson (ERŐ: 182)
-- 57 Sz 63 n.
A játékos csapatot váltott a korlátozott piacon
-- (Fordítás) (Fordítás EN)
+0
Icon Játékos: Shawn Amberden (ERŐ: 162)
-- 57 Sz 63 n.
A játékos szerződése lejárt
-- (Fordítás) (Fordítás EN)
+0
Játék hírek: Játékközösség
-- 55 Sz 43 n.
Read the idea about basketball federations in news. Please, tell your opinion and suggestions.
-- (Fordítás) (Fordítás EN)
+25
Elrejtett válaszok megtekintése: 45
the translator doesnt work because when we talk in lithuanian, we cut the endings of words, or dont use lithuanian letters etc thats why the translator cant recognise it -- 57 Sz 26 n.
-- (Fordítás) (Fordítás EN)
+1
Exactly my point: you frankly say " in the Lithuanian announcement" but in the English version it is not so obvious. That's exactly what I'm complaining about. I for one would be glad to join the discussion, to bring my two cents (! Now, lesse if Bing can translate idiomatic sentences, cut in half!)... But thats impossible because not even the Formal announcements are translated to English properly. Maybe this new project of Federations will help with translations... Hope so -- 57 Sz 26 n.
-- (Fordítás) (Fordítás EN)
+1
Frankebasta, I copied LT announcement, because I wanted to show that there were no additional info or details. -- 57 Sz 27 n.
-- (Fordítás) (Fordítás EN)
+1