Información del club

Logo del equipo

flag Miami Devils(Closed)

Logo del equipo team-jerseys-front team-jerseys-back
Nombre local: Miami Devils(Closed)
Administrador: Mig26x
BasketPulse Facebook logo
team-jerseys-back
points-leader

M. Mujica-Baella

Partidos: 492

Puntos: 10,9

Robos: 2,3

Tiros de 3: 49%

points-leader

T. Davis

Partidos: 351

Clasificación: 16,5

Puntos: 19,3

Robos: 1,6

Tiros de 3: 42%

points-leader

D. Simmons

Partidos: 244

Asistencias: 3,6

Robos: 2,3

Informacion

El Club no esta dirigido
Período de actividad 2014-11-24 - 2017-03-06
País flag United States
Club dirigido anteriormente Miami Devils (81 - 82 S)

Estadisticas

Total de victorias/partidos jugados 0 - 0
-- 58 S 31 Dia
El club está cerrado
-- (Traducir) (Traducir EN)
+0
Icon Jugador: Miguel Mujica-Baella (RT: 184)
-- 57 S 63 Dia
El jugador cambió de equipo durante el mercado limitado
-- (Traducir) (Traducir EN)
+0
Icon Jugador: Dylan Emerson (RT: 182)
-- 57 S 63 Dia
El jugador cambió de equipo durante el mercado limitado
-- (Traducir) (Traducir EN)
+0
Icon Jugador: Shawn Amberden (RT: 162)
-- 57 S 63 Dia
El contrato del jugador ha finalizado
-- (Traducir) (Traducir EN)
+0
Noticias del juego: Comunidad del juego
-- 55 S 43 Dia
Read the idea about basketball federations in news. Please, tell your opinion and suggestions.
-- (Traducir) (Traducir EN)
+25
Mostrar respuestas ocultas: 45
the translator doesnt work because when we talk in lithuanian, we cut the endings of words, or dont use lithuanian letters etc thats why the translator cant recognise it -- 57 S 26 Dia
-- (Traducir) (Traducir EN)
+1
Exactly my point: you frankly say " in the Lithuanian announcement" but in the English version it is not so obvious. That's exactly what I'm complaining about. I for one would be glad to join the discussion, to bring my two cents (! Now, lesse if Bing can translate idiomatic sentences, cut in half!)... But thats impossible because not even the Formal announcements are translated to English properly. Maybe this new project of Federations will help with translations... Hope so -- 57 S 26 Dia
-- (Traducir) (Traducir EN)
+1
Frankebasta, I copied LT announcement, because I wanted to show that there were no additional info or details. -- 57 S 27 Dia
-- (Traducir) (Traducir EN)
+1