Informations sur le club

Logo de l'Equipe

flag Miami Devils(Closed)

Logo de l'Equipe team-jerseys-front team-jerseys-back
Nom local: Miami Devils(Closed)
Manager: Mig26x
BasketPulse Facebook logo
team-jerseys-back
points-leader

M. Mujica-Baella

Matches: 492

Points: 10,9

Interceptions: 2,3

Tir à 3 points: 49%

points-leader

T. Davis

Matches: 351

Evaluation: 16,5

Points: 19,3

Interceptions: 1,6

Tir à 3 points: 42%

points-leader

D. Simmons

Matches: 244

Passes décisives: 3,6

Interceptions: 2,3

Informations

Club non-géré
Période d'activité 2014-11-24 - 2017-03-06
Pays flag United States
Ancien club Miami Devils (81 - 82 S)

Statistiques

Ratio Victoires/Matches joués Total 0 - 0
-- 58 S 31 j.
Le club a été disqualifié et a cessé toute activité
-- (Traduire) (Traduire EN)
+0
Icon Joueur: Miguel Mujica-Baella (RT: 184)
-- 57 S 63 j.
Le joueur a changé d'équipe durant le marché restreint
-- (Traduire) (Traduire EN)
+0
Icon Joueur: Dylan Emerson (RT: 182)
-- 57 S 63 j.
Le joueur a changé d'équipe durant le marché restreint
-- (Traduire) (Traduire EN)
+0
Icon Joueur: Shawn Amberden (RT: 162)
-- 57 S 63 j.
Le contrat du Joueur avec le Club est arrivé à terme
-- (Traduire) (Traduire EN)
+0
Actualité du jeu: Renforcer la communauté
-- 55 S 43 j.
Read the idea about basketball federations in news. Please, tell your opinion and suggestions.
-- (Traduire) (Traduire EN)
+25
Montrer les réponses masquées: 45
the translator doesnt work because when we talk in lithuanian, we cut the endings of words, or dont use lithuanian letters etc thats why the translator cant recognise it -- 57 S 26 j.
-- (Traduire) (Traduire EN)
+1
Exactly my point: you frankly say " in the Lithuanian announcement" but in the English version it is not so obvious. That's exactly what I'm complaining about. I for one would be glad to join the discussion, to bring my two cents (! Now, lesse if Bing can translate idiomatic sentences, cut in half!)... But thats impossible because not even the Formal announcements are translated to English properly. Maybe this new project of Federations will help with translations... Hope so -- 57 S 26 j.
-- (Traduire) (Traduire EN)
+1
Frankebasta, I copied LT announcement, because I wanted to show that there were no additional info or details. -- 57 S 27 j.
-- (Traduire) (Traduire EN)
+1