Пресс-конференция

Icon Обмен (Сделка)/Одолжение игроков: KoSmoSaS & Rockers
-- 95 сез. 19 д.
Команда выступила с предложением об обмене
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
Игрок: Alper Kılıç
В результате обмена начал играть в новой команде -- 95 сез. 19 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
В результате обмена начал играть в новой команде -- 95 сез. 19 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
Игрок:
В результате обмена начал играть в новой команде -- 95 сез. 19 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
Предложение обмена принято -- 95 сез. 19 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
Эти обмены не были отменены, потому что для этого уже слишком поздно -- 96 сез. 2 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
Сообщалось, что эти обмены были мошенническими. Комитет Честной игры решил, что эти обмены нечестны, и команды предупреждены. -- 96 сез. 2 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
How the Fair Play Committee members voted:<br />
- volunteers voted &quot;Revert and punish&quot;: 4<br />
- volunteers voted &quot;Revert&quot;: 4<br />
- volunteers voted &quot;Fair&quot;: 2<br />
<br />
These reasons were chosen by the volunteers during voting:<br />
2 - Suspicion of a trade with a team from the same IP (or the same user)<br />
3 - Suspicion that trade&rsquo;s goal is to help one of the teams<br />
<br />
3 - Other reasons. Volunteers wrote explanations: <br />
--- users that are related cannot engage in trade/lending activities or harsher punishment will be applied <br />
--- Not allowed between connected players<br />
--- It's forbidden to trade between related teams, as this teams declared to be related. "3.2. Teams, playing from the same computer/IP, can have no relations in the Game - they can not trade players (directly or using third teams), can not borrow players from each other, can not deliberately lose and etc."<br />
-- 96 сез. 2 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0