Federation

Logo

Czech Basketball Federation

Flag
Main information
Federation president bajonos
Data e krijimit 102s, 23Dita
Spots in the Fair play Committee 0
-- 102 s 61 Dita
Zkouška sirén, zkouška sirén, jak mě slyšíte? :)
Chápu to dobře, že je toto forum jenom pro naši federaci?
-- (Translate) (Translate EN)
+3
Show hidden replies: 57
Já si sestup nedokážu finančně představit :-) no někdy to asi přijde, ale budu to oddalovat, jak nejvíc můžu... -- 105 s 3 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+0
Koukám, že Viktoria Radim je zřejmě neaktivní... nějaké nápady ohledně náboru? ;-) -- 105 s 3 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+0
Já teď zažil sestup poprvé a je to náraz no :-) Sice jsem si něco naspořil, ale ten budget se mi nepodařilo dostatečně stáhnout dolů :-)
Radima jsem si taky všiml, že to asi vzdal. Je to škoda. Nábor mě nijaký nenapadá. Ve svém okolí nikoho zapáleného do basketu nemám.
-- 105 s 4 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+1
Federation volunteer: bajonos
-- 102 s 23 Dita
Manager runs as candidate to become federation's president Zdravím všechny české fanoušky BasketPulsu! Tak když jsem tu federaci "vytvořil", hlásím se i o presidentské křeslo. Nějak na něm extra netrvám, ale někdo by to měl dělat :-D
B.
-- (Translate) (Translate EN)
+1
Federation president's term of office begins -- 102 s 38 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+0
Federation president's term of office ended -- 104 s 30 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+0
-- 104 s 15 Dita
Federation president's election begins
-- (Translate) (Translate EN)
+0
Voting for the new federation's president begins! -- 104 s 22 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+0
Suggestion was accepted -- 104 s 30 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+0
Federation volunteer: bajonos
-- 104 s 15 Dita
Manager runs as candidate to become federation's president jdu do toho :-)
-- (Translate) (Translate EN)
+0
Federation president's term of office begins -- 104 s 30 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+0
-- 104 s 24 Dita
No koukam, ze mame novy discord server, ve kterem se planuji "mistnosti" pro lokalni jazykove diskuze... Pouzivate discord ? Resp mate to v planu ?
-- (Translate) (Translate EN)
+0
Nepoužívám. Ale pokud se to rozjede, tak tam budu chodit. -- 104 s 24 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+1
V současné době úplně ne, ale dříve docela dost u jiných her :) -- 104 s 25 Dita
-- (Translate) (Translate EN)
+1