Пресс-конференция
Менеджер выдвигается кандидатом на пост президента федерации Voy por una nueva gestion unificada de la federación.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+0
Полномочия президента федерации начинаются
--
66 сез.
32 д.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+0
Felicitaciones mr president, esperamos de usted que haga todo lo contrario en cuanto al bienestar er la comunidad como corresponde a un presidente electo, saludos cordiales.
--
66 сез.
32 д.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+0
acordate de quienes te financiaron la campaña
--
66 сез.
32 д.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+2
el que deposito créditos recibirá créditos
--
66 сез.
32 д.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+2
No, se termino arranca una nueva epoca de ajuste y recesion de creditos y en este mismo acto nombro a maurito secretario de gobierno
--
66 сез.
32 д.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+0
a continuación daremos a conocer un fuerte devaluación de los creditos, un ajuste sin atenuantes, la herencia recibida por Eugenio fue terrible
--
66 сез.
32 д.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+1
Acabo de firmar un decreto pidiendo al FMI lituano un resguardo de creditos, a cambio debemos entregar a Maurito Bautista a uno de sus clubes
--
66 сез.
33 д.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+1
Срок полномочий президента окончен
--
68 сез.
30 д.
--
(Переводить)
(Переводить EN)
+0