Informacje o klubie

Logo drużyny

flag Koviniai Barsukai

Logo drużyny team-jerseys-front team-jerseys-back
Nazwa lokalna: Koviniai Barsukai
BasketPulse logo
team-jerseys-back
points-leader

H. Jakštys

Mecze: 100

Asysty: 6,6

Przechwyty: 2,5

points-leader

D. Klimkevičius

Mecze: 92

Ranking: 12,4

Punkty: 15,8

Przechwyty: 1,6

Za trzy punkty: 58%

points-leader

E. Bajeris

Mecze: 72

Ranking: 12,8

Punkty: 10,2

Za 2 punkty: 63%

Informacje

Klub nie jest zarządzany
Okres aktywności 2013-03-23 - 2017-10-22
Kraj flag Lithuania

Statystyki

Ogólna liczba zwycięstw/rozegrane mecze 0 - 0
KB
-- 61 S 5 d.
Klub został zamknięty
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
KB
Icon Nieznany trener
-- 60 S 63 d.
Kontrakt z trenerem przedłużony
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
KB
Icon Zawodnik: Jeffrey Fitzpatrick (RT: 183)
-- 60 S 63 d.
Gracz zmienił drużynę podczas limitowanego rynku
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
KB
-- 60 S 56 d.
Menedżer opuścił klub
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Pokaż ukryte odpowiedzi: 10
Jis gal ilgą laiką rezgė planą, kaip tai sutvarkyt :D. Va gal tas sasyska ir yra jis :D, sasyska, pimpis labai orginalus tipas :D -- 60 S 60 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
IP ban apeitų bet kuris gudresnis 7-tokas :) -- 60 S 60 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Tai akurat blemba, man kažkaip pradžioj galai nesusivedė. Koks trečią dieną žaidžiantis klubas pradėtų paistyt apie vieno žmogaus nuomonę su vardais ir iškart linkus pradėtų mėtyt įrodinėjant? :D Aiškiai čiūvas per daug džiaugės pirma spaudos konferencija po tiek laiko ir išsidavė :D Va tą, Mirza, ir turėjau omeny, jis IP pakeist gali, bet savo tipažo nepakeis :D -- 60 S 60 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+3
Wolontariusz federacji:
-- 60 S 33 d.
Nowy kandydat na wolontariusza. Przedstawienie kandydata:
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Zgłoszenie wolontariusza potwierdzone -- 60 S 34 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Wolontariusz został odwołany ze stanowiska przez prezydenta federacji Botas -- 60 S 59 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0