Конференција за штампа
Тимот на клубот даде понуда за тргување/размена
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0
Почна да игра во нов тим по тргувањето/размената
--
90 С
9 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0
Почна да игра во нов тим по тргувањето/размената
--
90 С
9 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0
Почна да игра во нов тим по тргувањето/размената
--
90 С
9 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0
Почна да игра во нов тим по тргувањето/размената
--
90 С
9 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0
Порака на учесникот во тргување/размена Good luck. Give those other teams problems.
--
90 С
9 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0
Thanks mate! Take care of my two guys! Ha Te has been a legend in my club and Miel has a great future!!! :)
I wish I could be able to extend Jendring. It will be a hard job... -- 90 С 9 д
I wish I could be able to extend Jendring. It will be a hard job... -- 90 С 9 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+1
Ова тргување/разменување беше пријавено како нефер. Сепак, Фер плеј комисијата одлучи дека ова тргување/разменување е фер.
--
90 С
9 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0
How the Fair Play Committee members voted:<br />
- volunteers voted "Revert and punish": 0<br />
- volunteers voted "Revert": 0<br />
- volunteers voted "Fair": 8<br />
<br />
These reasons were chosen by the volunteers during voting:<br />
<br />
-- 90 С 9 д
- volunteers voted "Revert and punish": 0<br />
- volunteers voted "Revert": 0<br />
- volunteers voted "Fair": 8<br />
<br />
These reasons were chosen by the volunteers during voting:<br />
<br />
-- 90 С 9 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0