Conferenze stampa

Notizie del gioco: Season 100 review!
-- 101 Stag. 1 g.
Season 100 review!
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+4
Mostra risposte nascoste: 40
Many good ideas have been proposed to address issues, but we need a more in-depth discussion together. It's possible to remove income from national leagues, implement dynamic prize pools based on league activity, and so on. However, it's not enough to refine the idea with just a few comments. And without a clear idea that has the support of most players, I doubt darius would take any action. -- 101 Stag. 3 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
I will very happy if fixed income for each national league , my NL 1 prize only about other country NL3/4 prize money .
If want to compete with other country which have similar RT in World League , i will struggle with financial problem .
There is ceiling to improve my team.
-- 101 Stag. 4 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
a-darius
I have a suggestion regarding the National Leagues issue:

Make the prize money for teams in the same division. For example, 80,000 for the first tier, 60,000 for the second tier, and so on. Promoted teams can directly receive the prize money of the higher division, while relegated teams would receive the prize money of the lower division. This way, it would eliminate the situation where teams purposely throw games to avoid winning. Additionally, special rewards or badges can be given to the top three teams in the top division.

As for the issue with smaller nations’ leagues, I believe it’s okay to give them a bit more resources. Their competitiveness is inherently weaker, and if they have more resources to strengthen their national teams, it would benefit the entire game.

This suggestion only involves changes to the prize money, without requiring any major updates, and it could resolve the long-standing issue of teams not wanting to win in the National Leagues.
-- 101 Stag. 4 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Icon Scambio/Prestito giocatori
-- 101 Stag. 4 g.
Sveiki. Klubas atviras mainams. Norėtusi pasididinti žaidėjų skaičių.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Icon Scambio/Prestito giocatori
-- 101 Stag. 2 g.
mainau šiuos du žaidėjus. Reikalingas max sutaupymas. Trading this players. Need max salary drop
https://www.basketpulse.com/lt/Player/2409396/description
https://www.basketpulse.com/lt/Player/2412917/description
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
up -- 101 Stag. 3 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
+ -- 101 Stag. 3 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Liko tik zelandas pg, reikalingas max sutaupymas. Still the Zealand PG left, need max salary drop
https://www.basketpulse.com/lt/Player/2409396/description
-- 101 Stag. 4 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Icon Scambio/Prestito giocatori
-- 101 Stag. 2 g.
Rebuilding:
PG https://www.basketpulse.com/lt/Player/2179157/description (leader; contract+1season)
SF/PF https://www.basketpulse.com/lt/Player/2351900/description (deff leader; last contract)
SF/PF https://www.basketpulse.com/lt/Player/2261200/description (shooting; last contract)
C/PF https://www.basketpulse.com/lt/Player/2286105/description (low-post)
Looking for cheaper players / youngsters / school players. PM.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
+ -- 101 Stag. 3 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
+ -- 101 Stag. 4 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Icon Insegnante: Taskent
-- 101 Stag. 4 g.
Feedback about the teacher:
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Mokytojus kaip kojines keicia :) -- 101 Stag. 4 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Icon Scambio/Prestito giocatori
-- 101 Stag. 4 g.
TRADES? ? ? ? ?
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Icon Scambio/Prestito giocatori
-- 101 Stag. 4 g.
Chih-Wei Lo mainau į du zaidejus c ir pf
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Icon Scambio/Prestito giocatori
-- 101 Stag. 4 g.
Mainau viską , noriu stipriai sutaupyti
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
-- 101 Stag. 3 g.
QUINIELA JORNADA UNO
SunTzu vs Artica 1
Cucalon vs Cai 1
Catalonia vs Loyola 1
MBT vs Almorranas 2
Molvizar vs Villarato 1
Monster's vs Black Sheeps 1
Lobos vs Pronator 1
Roblegordo vs NT Junior 1
Valencia vs Kinabasket 1
Lucifer's vs Estudiantes 2
Suerte a todos!!
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Mostra risposte nascoste: 3
SunTzu vs Artica 1
Cucalon vs Cai 2
Catalonia vs Loyola 1
MBT vs Almorranas 2
Molvizar vs Villarato 1
Monster's vs Black Sheeps 1
Lobos vs Pronator 1
Roblegordo vs NT Junior 1
Valencia vs Kinabasket 1
Lucifer's vs Estudiantes 2
-- 101 Stag. 3 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
SunTzu vs Artica 1
Cucalon vs Cai 2
Catalonia vs Loyola 1
MBT vs Almorranas 2
Molvizar vs Villarato 1
Monster's vs Black Sheeps 2
Lobos vs Pronator 2
Roblegordo vs NT Junior 1
Valencia vs Kinabasket 1
Lucifer's vs Estudiantes 2
-- 101 Stag. 3 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
SunTzu vs Artica 1
Cucalon vs Cai 1
Catalonia vs Loyola 1
MBT vs Almorranas 2
Molvizar vs Villarato 1
Monster's vs Black Sheeps 1
Lobos vs Pronator 1
Roblegordo vs NT Junior 1
Valencia vs Kinabasket 1
Lucifer's vs Estudiantes 2
-- 101 Stag. 4 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
-- 100 Stag. 63 g.
¡Hola amigos!
Igual que la temporada pasada, retomamos la liga SuperManager ACB:
"BasketPulse España 2ª Edición"

Normas:
- 1 equipo por usuario
- Fecha límite de inscripción: 6 de Octubre de 2024, final de la jornada 2.
- RESPONDED a este post con el NOMBRE de vuestro EQUIPO y/o USUARIO para teneros controlados.
- Premios: A discreción del presidente de la federación :-P

Código para unirse: AUQ97D0JM
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Mostra risposte nascoste: 3
up! Vamos, que os pongo falta a muchos del año pasado. -- 101 Stag. 1 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Pronator / Pronator -- 101 Stag. 2 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0
Quedan menos de 3 días! -- 101 Stag. 3 g.
-- (Traduzione) (Traduzione EN)
+0