記者會

球隊提出交易請求
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+0


交易後開始在新球隊比賽
--
67 賽季
8 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+0


交易後開始在新球隊比賽
--
67 賽季
8 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+0


交易後開始在新球隊比賽
--
67 賽季
8 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+0


交易已接受
--
67 賽季
8 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+0


交易已被公平遊戲委員會撤銷
--
67 賽季
9 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+0

It is possible to get an explanation abour this decision? This trade looks strange, but I believe David have enough arguments why he offered this . There is some punishment? It will be? What situation?
--
67 賽季
9 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+3


I have given a lot of explanation to the committee about why Thrustmaster and I did the trade but the trade is still reverted. But don’t worry, we just received warnings, there will be no punishment for me and Thrustmaster. Thank you for your trust, Mirza. :)
--
67 賽季
9 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+8


No punishment, trade reverted, only a warning
--
67 賽季
9 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+4


I abstained from getting involved in the discussion or vote since both teams were in my group. It was ruled that allowing a trade like this would open doors to many other trades down the road that would ruin the integrity of the game. For example when a team makes the top 16, they could then proceed to trade all of their talented high salary players to teams in lower leagues to help them promote.
--
67 賽季
9 天
--
(翻譯)
(翻譯 EN)
+2