記者會

Icon 交易/租借球員: Mamba & Kǎ yé mèng
-- 69 賽季 1 天
球隊提出交易請求
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+0
球員:
交易後開始在新球隊比賽 -- 69 賽季 1 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+0
球員:
交易後開始在新球隊比賽 -- 69 賽季 1 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+0
交易已接受 -- 69 賽季 1 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+0
交易已被公平競賽委員會退回 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+0
公平競賽委員會決定這筆交易不公平,並向球隊提出警告。 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+0
What? -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
Are you kidding me? -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
怎么垃圾交易也裁定么 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
闲着蛋疼,这鸡毛交易也要裁定 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
I need a reason -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
估计是觉得你在帮助对方吧,卡爷要是国际三估计就没问题了。 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
我给他的那就就是打打替补,15分钟的货色。。。只要是为了方便交易换个1赛季添头,直接给我撤回了。。。。 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
管太宽 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
我真不想说话,这也管。。。。 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
ya , its unfair . its not alowed to just give away players who you dont need for old trashes . only my opinion. + centers are way more valuable then sf , thats all. just compare signing availability for both players. -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+2
一个不知道为什么存在的联盟 -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
This is a classic salary drop. A player on a long contract who doesn't deliver is exchanged for another player who is not useful, 33yo and bad health, who would likely be fired to save salary. -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+2
Please also not that no punishment was administered here - only the trade was reverted. This has no consequence for the teams' ability to make new trades. -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
*"note" and not "not" in the first sentence -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+0
NBA can trade expired contracts to cut wages, BKP is considered to be sponsorship, talent, or to limit the development of the Chinese people, after all, the Chinese are too strong, the international one 21/32 Chinese.
NBA可以交易到期合同裁掉降薪,BKP则被认为是赞助,人才啊,或者说是为了限制中国人的发展,毕竟中国人太强了,国际一21/32中国人。
-- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
Yes in real professional sports this can happen, we all agree. However in the professional sports, teams don’t gift players to other NBA teams. Here that has been an epidemic as a way to cheat in the game game with other managers. So that concept is looked at closely by committee members. If we didn’t have the small amount of people who try to cheat in the game with friends or even possibly alternative accounts, we would likely not have an issue with this. However we do have had that situation and managers still try to do this today, so we close this loop hole to prevent cheaters from cheating. If there weren’t any cheaters, no loopholes for cheating would be closed and it would be like it is in the NBA. -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+2
hehe -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
Please don't fall for selective perception, 打酱油的国王, yesterday we also reverted a trade by two Lithuanian teams. We certainly don't treat Chinese teams any different than teams from any other country. -- 69 賽季 2 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
聯盟志工或管理員隱藏的新聞訊息 -- 69 賽季 3 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+0
Because he looks at his trades from all angles to see if it is fair -- 69 賽季 3 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
Its clear that he is the best -- 69 賽季 3 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+1
Only three reported trades have had their voting completed. None of those involved TheCoach. So I don't see the point here. -- 69 賽季 3 天
-- (翻譯) (翻譯 EN)
+2