Информация клуба

Логотип команды

flag NW Shockwave Youth

Логотип команды team-jerseys-front team-jerseys-back
Местное название: NW Shockwave Youth
BasketPulse logo
team-jerseys-back
points-leader

T. Myers

Матчи: 391

Полезность: 14,3

Очки: 15,8

Блок-шоты: 1,0

Трёхочковые броски: 48%

points-leader

D. Vaughan

Матчи: 353

Перехваты: 3,8

points-leader

S. Yu

Матчи: 340

Очки: 9,7

Трёхочковые броски: 44%

Информация

Клуб без управления
Период деятельности 2014-12-08 -
Страна flag United States

Статистика

Всего побед/сыгранных матчей 0 - 0
-- 75 сез. 48 д.
Together with the upcoming updates we want to plan and eventually fix one flaw of the game.

Currently all TOP level teams do not train free throws skill. Average free-throw skill in the first league for players above 300RT is only 4.5
Even the best snipers in the game have very bad free-throw skill.

Now I am projecting players' types for scouts/drafts features and the community asked to create a “max skill” limit for free-throw skill.
I discussed this topic with Ramune and we decided that it is better to fix this illogical place than make all future Drafts players with very low free throw skill.

We understand that such updates should be done very slowly. Teams should have enough time to adjust. So from the 77th season we will start to gradually:
1. Reduce experience impact for shooting free-throws
2. Reduce the lowest percentage of free-throw shooting
3. Increase max percentage for free-throw shooting
4. Reduce free-throw skill effectiveness based on the average RT of the match. This probably should be more “experience” area than “free throw” skill, but we need to have this otherwise free-throw percentage in small leagues would be always illogically bad.

This update will be made in very small steps every season. We plan to finish this update only in the 87th season.

We will remind the community about this update every season in the season's news.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+5
Показать скрытые ответы: 47
I think option No. 1 sounds most logical, and option No. 3 would be an awful decision. -- 77 сез. 62 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+1
For me options 2-3 are more logical, but everyone has his opinion about it. -- 77 сез. 62 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+1
To me most logical would seem random distribution. Any other creates advantage from the change. -- 77 сез. 62 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+2
-- 77 сез. 27 д.
Менеджер покинул этот клуб
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
-- 77 сез. 8 д.
Тренер переведен с Молодёжной команды в Основную
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0
-- 77 сез. 7 д.
He vuelto. Soy un insignificante equipo de séptima, he perdido el aura de equipo grande que lo peleaba todo. Empiezo a recorrer un camino donde si hago las cosas bien dentro de 1 año largo seguramente volveré a enfrentar a viejos rivales. Ya no está Shaq ni Robles ni los ahorros que me permitian apostar fuerte y si los resultados no acompañaban tener espalda para afrontar el déficit. Habrá que reconstruirlo todo de la misma forma que desde la ausencia reconstrui el entusiasmo por el juego que me trae hoy de vuelta y me pone frente a la desafiante misión de poner a Peña de pie otra vez. Peña vuelve.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+3
Welcome back. :) -- 77 сез. 7 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+1
welcome back!!! -- 77 сез. 7 д.
-- (Переводить) (Переводить EN)
+1
Icon Игрок: Jake Peralta (КС: 229)
-- 77 сез. 1 д.
Игрок переведен в Молодежную команду
-- (Переводить) (Переводить EN)
+0