Konferencja prasowa

-- 66 S 7 d.
Cituoju: "Sveikas, pasikeisk vardinio vardą ir pavardę, per klaidą naujas savanoris patvirtino".

Mano vardinis žaisėjas Pismantas Prakaitas-Pokštas. Kuo blogas? Kas čia per asmeninių žinučių siuntinėjimas? Tai ir Petrą Kazlauską pasikeiat reikėtų, nes kažkam nepatiks? Gal kažkas notite lietuviškų vardų sąrašą paskaityti? https://www.basketpulse.com/lt/Zaidejas-aprasymasSavas-1929523_Pismantas_Prakaitas-Pokstas.htm
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Tai padedam nuo to, kad paimk ir pasiskaityk lietuviškų vardų sąrašą. Vlkk puslapyje yra vardų sąrašai ir tokio vardo lietuvių kalboje nėra. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Kuo netinka šitas vardas? Ką įžeidinėja? Parašyta taisyklėse, kad gali būt bet koks vardas. Net nebūtinai lietuviškas. Ką noriu, tą rašau. Svarbu, kad ne keiksmažodis. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Gerai nebepjauk -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Tu neturi prie ko prisiknisti, ar is po vakar neissiblaivei? Kai savo sunu taip pavadinsi, imesk foto ir kabinekis. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Čia žaidimas, vaikai. Forume parašyta, svarbu ne keiksmažodis. Šiaip.antras variantas yra Japoniškas vardas Pisaduoda. Bet čia labiau mergaitei -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Tai ir vaziuok i Japonijos lyga. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Sveikas, Arnul. Kur dingęs buvai? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+5
Ne arnul. Bet iš senosios kartos. Neieškok pripiskių. Geras vardas, buvo patvirtintas. Viskas zeba -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Paaiškinau, kad patvirtino naujas savanoris. Visi kiti atmetė. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Sutarėm. Turės du vardus. Bus Skirmantas Benislovas. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+2
Rounis? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Benislovui netinka. Ble ką daryt :D Benislovas neleidžia daryti vardo Skirmantas Benislovas. Paaiškinkit dėl ko??? Nes ponas jaučiasi kaip.šiknaruožis? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Pats prisikniso. Tai jo garbei ir reikia.pavadinti, kad kai malkų pasikraus, žinotų kas krauna -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Sakyčiau diskusija lygioje vietoje. Jeigudar pirmu atveju galima suabejoti dėl žaidėjo vardo tinkamumo (nors taisyklių ir nepamenu šita tema, bet tikrai gana abejotina situacija), tai prie antrojo varianto tikrai nebūtų galima prisikabinti. Žinoma "šokimas į akis" nėra teisingas požiūris, bet jeigu kažkas dabar susikurtų komandą ir savovardinį pavadintų Skirmantas Benislovas - neabejoju kad niekam tas žaidėjas neužkliūtų. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Aš sutinku, kad panaikina Pismantą, bet tegu uždeda Skirmantą Benislovą. Benislovas sako, kad tokio vardo nėra :D -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Aš tai neabejoju, kad užkliūtų, bet ne apie tai kalba. Ir for the records, mes kalbam apie yamaha norą turėti žaidėją Skirmantas Benislovas Prakaitas - Pokštas. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Rašinėja man asmenines žinutes, kad negalima padaryti Skirmanto Benislovo. Absurdas. Liepia pasikeiati pačiam vardą, ko negaliu padaryti! Išjunkit kas nors benislovui internetą -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Gal nebegryzkite prie temos, kuri isspresta. Ar cia ale nera prie ko prisiknisti? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Benislovai, kas bligai varde Skirmantas Benislovas? Ką įžeidžia, ar čia keiksmažodis? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Aš sutinku, kad Pismantas būtų pakeistas, bet jeigu netyčia patvirtinote, tai duokite man pačiam naują vardą išrinkt. Išsirinkau Skirmantas Benislovas. Kas dabar negerai??? Keiskite. Leidžiu. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Pakeiskite Pismantą į Skirmantą Benislovą. Kame problemos? Man atrodo čia vartotojo benislovas kažkokie susitapatinimai -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Zmogau, nusiramink. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Vegeta ar tatanka/pitmanas? Į Arnul nepanašu, tas buvo geriau įvaldęs klaviatūrą, paklodes rašė ir fake faktus iš kišenės traukė :D -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+5
Na jau šitas jau yra klasikinis :D čia aišku, kad tatanka rašo. Vien iš rašysenos matosi. :D Jei reikėtų ieškoti basketpulse vatniko, tai va šitas veikėjas puikiai atitiktų visus punktus.:D Viskas blogai, žaidimo kūrėjo nekenčia, sistema jo „nekenčia”, grįžta prie tos temos, kur jau viskas jau aptarta ir nuspręsta, bet vis grįžta į šitą žaidimą, o kitur neemigruoja:)) Bet veikiausiai, vėl bus prabanintas vien už nepagarbų elgesį :) -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+6
Aš nesuprantu patvirtinimo sistemos. Vienas (kažkoks naujokas) patvirtino, o visi kiti atmetė ir vardas buvo patvirtintas? Ar nereikia, kad daugiau kaip pusė savanorių patvirtintų? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+3
Turi netaip veikti :/
Bandysi sužiūrėti.. bet greičiausiai tik kažkada po mainų sistemos..
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Man viskas čiki, benislobui nepatinka vardinio žaidėjo vardas. Pasiūlė man pasikeisti į kitą, tad parašiau kokio reikia tuomet. Bet ir tas negeras, tai juk yra forume parašyta sistema, kokie vardai tvirtinami. Kame blogai Pismantas? Kame blogai Skirmantas Benislovas? Juolab svaigsta, kad iš pradžių 6 atmetė, vienas patvirtino, ir tas per klaidą. Atsipeikėkit ir biški atsipalaiduokit -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Pismantai, patylėk, galvą nuo tavęs jau skauda :) -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+6
Bet rimtai kodel netinka Skirmantas Benislovas? :D -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Priminsiu, kad yamaha nori vardo Skirmantas Benislovas Prakaitas-Pokštas. Vardo Benislovas lietuvių kalboje nėra. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Matosi tavo Skirmantas Benislovai ;D -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+7
Beni, jau prie superdzionio buvo nutarta, kad nesvarbu ar tokie vardai yra ar nera jie gali buti, jei nera izedziantys, zeminantys ir panasiai. Nieko neginu, bet patys issirinkot. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+2
jei praleisi pismantą, tai kitas užsimanys kokio - krušlio ,dar sekantis - pisiaus , reziumė , tai kas čia per žaidimas gausis , su tokiom šlykštynėm. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+4
Aš zinau taisykles, savanoriai irgi jas zino, ir visi gana liberaliai jų laikomės. Bet yra ir “common sense” kurių visų taisyklėse nenumatysi. Patvirtinam daug visokių random susigalvojimų, bet atmetam visiškas pievas. Mano ir kaip matom kitų savanorių supratimu Pismantas ir yra tokia pieva. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
As turiu omeny apie skirmantas benislovas. Pismanta as taip pat atmeciau, bet jeigu labai jau sakotusi, tai nebutu kaip atmest, nes pas dari irgi yra byberis :D. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Chebra einat į pievas. Pagal visų aptartas ir nubalsuotas taisykles Pismantą galima atmesti vadovaujantis logiškumo principu. Kitu atveju Skirmantas Benislovas yra visiškai legalus vardas. Konkrečiai šiuo atveju vartotojas bando įžeisti federacijos prezidentą. Ir daro tai sąmoningai. Tokioj situacijoj Darius turi nuspręsti ar tokie vartotojai jam reikalingi žaidime. Aš matau dvi rizikas. Pirma. Galima leisti įžeidinėti prezidentą, tai po kitų rinkimų turėsim prezidentu Arnul arba ką nors vos sulaukus 12 metų. Nes normalūs vartotojai net kandidatuoti nenorės nenorės. Antra sukūrus precedentą, kad galima "legaliai" šaipytis iš bendruomenės narių, tai greit atsiras žaidėjų: Darius Gaidys, Džonis-Lopas Runkelis ir t.t. Tai tiek ;) -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+8
Manau kompromisas butu pasiektas jei yamaha kazkur netyciau taip pyst ir pradingsta su savo prakaitu, butu neblogas pokstas ;). -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+3
Byberis yra reali pavardė. Galit pasitikrinti- http://lkiis.lki.lt/pavardziu-duomenu-baze -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Jeigu iš pradžių patvirtino Pismantą, o paskui persigalvojo, tai tegu duoda išsirinkt vėl kas man patinka, o ne savo nuožiūra kažką padaro. Parašiau, kad man tiktų du vardai - Skirmantas Benislovas. Kas dabar blogai? Asmeniškai nieko niekas neįžeidinėja, nebent Benislovą mokykloj Pismantu vadino -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Skirmantas ir Benislovas yra realiai egxistuojantys vardai!!! -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
patvirtino tik vienas žmogus, o visi kiti atmetė, bet vistiek paliko. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Panasiu laiku pries metus jau buvo kiles surmulys del pavardziu. Atrode, lad viskas issiprende, pasirodo ne. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
jei sistema būtų sudirbus kaip reikia, šitos diskusijos net nebūtų fortuzai. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Kartoju - vardas Benislovas neegzistuoja lygiai taip pat kaip ir Pismantas. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Labas as Pismantas -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Norėčiau iš dalies oponuoti Mirzai.
Pirmiausia sutinku su tuo, kad Pismantą atmetame (atmetė ir visi čia pasisakę). Tad gal nustokim apie šitą opciją diskutuoti toliau ir eikim link konstruktyvumo?
Citata: "Kitu atveju Skirmantas Benislovas yra visiškai legalus vardas. Konkrečiai šiuo atveju vartotojas bando įžeisti federacijos prezidentą"

1. Jeigu šis vardas būtų buvęs patvirtintias iš karto ir nebūtų kilusi vieša to diskusija, niekas net nebūtų susgribę, kad šituo žaidėjo vardu galima bandyti kažką įžeisti.

2. Benislovo poziciją aš palyginčiau su Karbauskio požiūriu į G&G sindikato sukurtą klouno veidą (ir kitus nuolatinius įsižeidimus). Kai esi pernelyg susireikšminęs, atrodo kad visi tave tik ir puola, nors to pagrįsti faktų neturi.
Čia kiekvienas patys darome išvadas pagal asmeninę patirtį ir jautrumą.

3. Citata: "Galima leisti įžeidinėti prezidentą, tai po kitų rinkimų turėsim prezidentu Arnul arba ką nors vos sulaukus 12 metų. Nes normalūs vartotojai net kandidatuoti nenorės nenorės."
Su visa pagarba benislovui už jo įdedamas pastangas į lietuvių krepšinio bendruomenes vystymą, jeigu tu būdamas "prezidentu" negali atskirti asmeninių ir elementarių žaidimo elementų, kur kartais geriau užsimerkti ir "duoti durniui kelią", tai gal iš tikrųjų šitos pareigos ne tam žmogui paskirtos...
Nors sakyčiau esmė net ne čia... Kodėl jūs apskritai siejate federacijos prezidento pareigas su šiuo įvykiu? Nes čia yra elementarus tvarkos žaidime palaikymo klausimas ir statusai čia neturėtų turėti įtakos.
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+5
Skirmantas Benislovas yra taisykles atitinkantis vardas. Suprantama, kad jis kilo iš neapykantos prezidentui, bet kuo jis yra įžeidžiantis? Aš asmeniškai nesuprantu. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+3
Nesuprantu aš čia tų "išsikalinėjimų". Atsiranda kažkoks liurbis su savo vaikų darželio lygio išmone ir kelia kažkokias nesantaikas lygioje vietoje. Čia krapšinio menedžeris, bet kaip matau traukia kaip magnetas ir gyvenimo nuskriaustuosius. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+6
Šiaip, ta prasme, jums viskas okey, jeigu kažkoks atėjęs p*zdukas įžeidinėja žmogų, kuris stengiasi dėl mūsų visų, kad žaidimas būtų smagesnis? Tipo ieškokime argumentų, kaip čia pažeidžiam jo teisę įžeidinėti kitą žmogų? Kažkokie leftistai jūs :D -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+4
Palikit Pismantą arba duokit pačiam išsirinkt vardą. Prisikniso tas jūsų prezidentas kur nereikia, pasiūliau jį įamžinti ta proga, vėl negerai. Žaidimo taisyklių Skirmantas Benislovas nepažeidžia. Tam ir yra vardinis žaidėjas, kad turėčiau kokį noriu, nepažeisdamas taisyklių. Kokios čia išimtys dėl Skirmanto prezidento gali būt išvedžiojamos. Prezidentui linkėjimus Skirmantas siunčia :D gal ir komandą pervadinti į Benislovo 3cm??? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Nepradėkit su tais penislovais vėl ką... -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Čiortas vpš įsitrins už 3 sezonų. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+2
Aš gal paaiškinsiu situaciją, nes matau, kad važiuojama į pievas. Man ne 13 metų, kad aš čia dėl kažko įsižeidinėčiau. Ypatingai, kai aš net nežinau su kuo kalbu. Tai čia pirmas niuansas.
Situacija buvo tokia, kad ronas man parašė su klausimu kas praleido ir patvirtino Pismantą, nes tiek aš, tiek jis buvom atmetę. Patikrinau savanorius, išsiaiškinom kas, užklausiau to žmogaus kaip čia atsitiko - atsakė, kad per klaidą, patikrinau kitus savanorius, visi atmetė.
Parašiau yamahai elementarų laišką - "Sveikas, pasikeisk vardinio vardą ir pavardę, per klaidą naujas savanoris patvirtino. " Ir čia prasidėjo yamaha šou - sukūrė temą forume ir pradėjo visa tai. Aš net nenoriu kalbėti apie AŽ, nes va ten tikrai yra ko įsižeisti.
Paaiškinsiu keletą dalykų - nei federacijos savanoriai, nei prezidentas vardų keisti negali - tai gali padaryti arba pats vartotojas (jo ir buvo paprašyta) arba administracija (jų buvo paprašyta, kai yamaha pradėjo šou).
Kalbant apie Skirmantą Benislovą, tai aš atsakiau taip pat kaip apie Pismantą - vardas Benislovas lietuvių kalboje neegzistuoja. Ar vardo ir pavardės derinys Skirmantas Benislovas ar Benislovas Skirmantas praeitų savanorių filtrą - manau, kad taip, nes žiūrime tikrai gana liberaliai. Tik šiuo atveju mes kalbame apie Skirmantą Benislovą Prakaitą - Pokštą, kuris mano, ir esu tikras, kitų savanorių, irgi būtų atmestas kaip nelogiškas. Bet pakartosiu - visa tai kalbos teoriniam lygmeny, nes yamaha nėra pakeitęs vardo į Skirmantą Benislovą ir niekas tokio nėra atmetęs. Juk svarbu garsiai rėkti.

Stormtrooper - labai įdomu pasidarė kurios mano žinutės rodo kažkokį įsižeidimą, asmeninį susidorojimą ar pan.?

Ir dar - manęs nereikia ginti, aš labai ramiai priimu kritiką, todėl tokios smulkmenos manęs tikrai neišmuša. Bet, kad atstovausiu žmonių kurie už mane balsavo, interesus ir pažiūras - tai tikrai.
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+4
Kaip pasikeisti, jeigu paspaudus keisti inicialus rašo: Klaida!
initials of this person cant be changed until the last change is confirmed by federation
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Benislovai, kuo nelogiški du vardai pas žmogų šiame žaidime? Skirmantas Benislovas ir kuo nelogiška pavardė Prakaitas-Pokštas? Pagal šio žaidimo taisykles viskas leidžiama ir nepažeidžia jokių taisyklių. Aš po tavo žinučių irgi kreipiausi į administraciją su prašymu pataisyti vardą Pismantas į Skirmantą Benislovą. Taisykles atitinka, laukiu kol bus pakeista. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Tiek kiek anglų kalbą suprantu, dar Pismanto net nepatvirtinusi federacija. Wtf? Gal yra timtesnių anglistų. Kaip pakeist į Skirmantą Benislovą? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Ignoruokit tą mažvaikį, kuris dėl žaidėjo vardo apsiverkė. Nepakeis pats, pakeis administracija. Kuo daugiau rašot tuo jis dar labiau užsiveda, toks kenkėjas žaidime, kuriam dėmesio stoka. Būtų normalus bahūras, neverktų dėl vardo imtų ir pakeistų, o čia vaikas (arba tokio protelio). Visiems taisyklės vienodos, netinkamą vardą administracija pakeis, jei norės pats vartotojas galės dar kartelį jį pasikeisti (bet spėju mama neduos pinigų kreditams įsigyti) ir jokių čia išimčių netinkamus vardus patiems pasikeisti niekam duoti nereikia ;) -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+3
Stormtrooper tai kad visai ne visai oponuoji man, matyt blogai išsireiškiau. Aš sakau, kad vardas Skirmantas Benislovas yra legalus ir turėtų būti patvirtintas, nes atitinka bendruomenės sukurtas taisykles.
O jau tada sakau, kad čia turėtų įsikišti Darius, nes remdamasis savo gyvenimiška patirtimi paprognozavau galimus scenarijus. Yamaha savo paskutine žinute apie 3 cm jau patvirtino mano spėjimus.
Darys jei supranti, kad pavardė kilo iš neapykantos prezidentui, tai turėtum suvesti galus. Kas yra Skirmantas :) Mes nežinom ką jie PM kalbėjo ir kur čia gilesnis konfliktas kilo. Jei aš būčiau Benislovo vietoj tai man mažai skaudėtų, nemylėtojų ir taip turiu. Kaip tik pats pora žaidėjų pervadinčiau, tada gal nacionalinį konkursą paskelbčiau, kad ir kiti kurtų žaidėjus apie Yamahą, o geriausiam ir prizas būtų. Bet mes visi skirtingi ir Benislovas šią situaciją gal kitaip mato.
P.S. šiaip rašant šovė tokia mintis, o kas būtų jei Benis paimtų ir principingai netvirtintų to žaidėjo. Kas jam blogiausio nutiktų? Neperrinktų 3 kadencijai? :D
P.P.S. Stormtrooper ir palyginimas su Karbauskiu labai nevykęs buvo...
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
benislovai, nemanau kad verta leistis į kažkokias asmenines diskusijas mums tarpusavyje, tai bus nuokrypis nuo temos. Tavo smalsumo patenkinimui, trumpai nukopijuosiu keleto žinučių laikus, manau įvertinsi situacijas pats.
09:34
10:44
10:49
13:16

Jeigu laikytis įsikibus taisyklių, be trupučio liberalumo, tai aš vien per pastaruosius du sezonus mačiau tikrai nemažai taisytinų vietų varduose/pavardėse. Nenoriu drabstytis pavyzdžiais, kad neįsižeistų tie klubai, kuriems priklauso žaidėjai, nes manau jeigu varikliukui ir kitiems žaidėjams tai neužkliūna - kam tai keisti.

Citata: "Tik šiuo atveju mes kalbame apie Skirmantą Benislovą Prakaitą - Pokštą, kuris mano, ir esu tikras, kitų savanorių, irgi būtų atmestas kaip nelogiškas."
Nelabai supratau, gal gali paaiškinti kur čia trūksta logikos ir kokia ji turėtų būti? T.y. su kuo siejasi logika? (jeigu iš tikrųjų nėra pažeidžiamos taisyklės - ko aš nelabai galiu įvertinti).
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Mirza, aš stengiuosi laikytis krypties apie tai ar tinka/netinka žaidėjo vardas, nes tokia yra tema. Menedžeristo pasisakymų vertinimą ir jų atsakomybę bendruomenės taisyklėms aš palieku vertinti administracijai. Tai yra dvi nepriklausomos viena nuo kitos situacijos.
O dėl palyginimo ir viso kito, manau, kad situacija turėjo būti išspręsta labai greitai, bet kadangi benislovas iki dabar nebuvo pateikęs racionalaus paaiškinimo, o žaidė "primestomis taisyklėmis" šiame viešame pokalbyje, todėl diskusija išsiplėtė.
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Taisyklėse neįmanoma aprašyti visų įmanomų ir neįmanomų variantų, todėl tam ir išrinkta valdžia, kuri vadovaudamasi savo sveika nuovoka, sprendžia kiek tai atitinka taisykles. Formaliai prie taisyklių galima pritempti tokių variantų, kad darytume pasityčiojimą iš žaidimo. Kodėl galvoju, kad savanoriai atmestų tokius inicialus? - žinau kaip jie tvirtina pavardes ir paprastai tarp mūsų didelių nesutarimų nebūna. Vardas Benislovas neegzistuoja, pavarde Prakaitas (nors ji yra VLKK sąraše) man nepavyko rasti nei vieno žmogaus irgi.
Bet čia tik spėlionės, gal imsim ir patvirtinsim - aš neturiu su tuo jokių problemų.
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Sorry, Storm, bet mes skirtingose dimensijose - aš nuoširdžiai nesuprantu nei ką tu turi omeny, nei apie ką tu kalbi, kai sakai, kad "aš žaidžiu primestomis taisyklėmis" -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Blem sirguliuoju biški ir dar stogą raut tuoj pradės jūsų kalbos ta aukšta labai materija. Kažkoks sviestas sviestuotas. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Va va dimensijose esam per pismiu visi.. :/ -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Ar aš sapnuoju ar po praėjusių ginčų (senai senai, dar prieš Arnul kadenciją) balsavimu buvom nutarę, kad vardas ir pavardė neprivalo būti oficialiuose (VLKK) sąrašuose? Argumentas, kad vardas Benislovas neegzistuoja ir todėl yra netinkamas yra lygus 0.Čia gali būti, tik vienintelis argumentas kodėl dvigubo vardo ir pavardės konstrukcija yra netinkama yra ta, kad tokia kondtrukcija žemina, ar kaip kitaip įžeidžia konkretų vartotoją ar žmonių grupę. Šiuo atveju, tai yra akivaizdu, kad yamaha taip reiškia savo antipatiją konkrečiam vartotojui. Viskas. Taškas. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+5
Nu jau pakartota nesuskaičiuojamą kiekį kartų - neprivalo, bet yra tas common sense. Jeigu manote, kad Skirmantas Benislovas Prakaitas - Pokštas yra normali vardų kombinacija - fine, kiti savanoriai ją patvirtins (jei galvos kitaip). Man tai nelogiškas, neegzistuojantis ir nesąmoningas derinys ir aš nematau priežasčių kodėl toks turėtų egzistuoti. -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
B*** Dariau, taisyk mainus greičiau, žmonėm be jų stogas važiuoja... -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+5
Paskutiniu metu atmetėm tokius vardus:

Saint Sinsas
WakeN Bake
Super Minedas
Ponas Sutramanas
Fazano Erškėtas
Aidimaras Kumšuotas
Raugintas Bezdalas

patvirtinom:

5x Mantas Kalnietis
Airinas Arutunian
Vincas Karteris
Kendrick Lamar
Sarunas Jaska
Džigitas Kamštukas
Kevin Pangos
Travisas Kojotas

Čia keletas greitai surinktų pavyzdžių - kaip matote tikrai lanksčiai žiūrime į taisykles, bet kai lazda perlenkiama ir visiems savanoriams taip atrodo, tai nemanau, kad tema verta vystymo toliau.
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+3
Grįžtam į viduramžius. T.y. į superdžonio kadenciją: "nelogiškas, neegzistuojantis ir nesąmoningas". Vadovaujatės ne taisyklėmis, o nuomone. Dar kartą primenu, kad vardų/pavardžių taisyklė yra tokia- "Bet koks vardų derinys, personažo ar realaus asmens, lotyniškais rašmenimis su lietuviškais simboliais, nebūtinai su lietuviškomis galūnėmis.
Eiliniai pavyzdžiai: Mister Bean, Mikė Pūkuotukas, LeBron James."
Tai, kad patvirtinate vardus ir pavardes vadovaudamiesi taisyklėmis nėra "lankstus žiūrėjimas" į taisykles. Jūs tiesiog privalote patvirtinti tokius vardus ir pavardes. (nors nesuprantu kam patvirtinote Sarunas Jaska, kai čia akivaizdžiai turėta omenyje Šarūnas).
Ar naujas prezidentas uždarame posėdyje jau spėjo pakeisti šią taisyklę? Ką?
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+2
Dary, pats ne tą cituoji. Forume yra taisyklė, lt simboliai nebūtini.


Bet koks vardų derinys, personažo ar realaus asmens, lotyniškais rašmenimis (įskaitant lietuviškus simbolius), nebūtinai su lietuviškomis galūnėmis.

Vardai ir pavardės, kurie diskriminuoja dėl rasės, tautybės, lyties, seksualinės orientacijos, arba kurie yra keiksmažodžiai, nešvankybės ar įžeidinėjimai, bus atmesti.
-- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Ė davai jūs abu nebepradėkit :D -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Ė davai Dariau uzblokuok tema ar kaip ten galima padaryt -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Deja, Mirza. mano era su vardais baigėsi :D Iš šalies ta tuščia kova dėl nieko siaubingai apgailėtinai atrodo... -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
superdzonis, kur parašyta, kad galima be lt raidžiu? Aš šitą vietą- " lotyniškais rašmenimis (įskaitant lietuviškus simbolius)" suprantu, taip, kad akivaizdūs LT vardai turėtų būt rašomi su LT raidėm. Ar čia aš tiesiog blogai supratau? -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Galėtų būti funkcija neberodyti atskirų konferencijų (tarkim šitos) nenuimant filtrų :-D -- 66 S 7 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Ak, vis labiau pasiilgstu apriboto skaičiaus spaudos konferencijose, nes antru facebook virsta jos... -- 66 S 8 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+1
Komunikat prasowy ukryty przez wolontariusza federacji lub administratora -- 66 S 8 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
yamaha-bot1 -- 66 S 8 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+3
:D -- 66 S 8 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0
Čiortas išsitrynė grč nei planavau. -- 66 S 8 d.
-- (Przetłumacz) (Przetłumacz EN)
+0