Конференција за штампа

Тимот на клубот даде понуда за тргување/размена
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0


Почна да игра во нов тим по тргувањето/размената
--
103 С
33 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0


Почна да игра во нов тим по тргувањето/размената
--
103 С
33 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0

Mein Ziel ist es, zu sparen. Dem Klub wurde der Bankrott erklärt. Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Tausch unfair ist, sollte der Spieler Frithjof Hölscher mit einem 3-Jahres-Vertrag zu seinem vorherigen Gehalt in die Mannschaft zurückkehren.
--
103 С
37 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0

??? i made trade because i need better player and i can raise salaries. oponent saving money ,i getting better player. all in level 7 trades rules. if someone think its not good -they should read better all rules of trades.
--
103 С
38 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0

nekreipk demesio, dabar madinga skusti mainus, mainai geri, praeis %100 !
--
103 С
38 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+1


Ова тргување/разменување беше пријавено како нефер. Сепак, Фер плеј комисијата одлучи дека ова тргување/разменување е фер.
--
103 С
38 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0


How the Fair Play Committee members voted:
- volunteers voted "Revert and punish": 0
- volunteers voted "Revert": 2
- volunteers voted "Fair": 6
These reasons were chosen by the volunteers during voting:
2 - Suspicion that trade’s goal is to help one of the teams
-- 103 С 38 д
- volunteers voted "Revert and punish": 0
- volunteers voted "Revert": 2
- volunteers voted "Fair": 6
These reasons were chosen by the volunteers during voting:
2 - Suspicion that trade’s goal is to help one of the teams
-- 103 С 38 д
--
(Преведи)
(Преведи EN)
+0