Conferenze stampa
La squadra ha fatto un'offerta di scambio
--
(Traduzione)
(Traduzione EN)
+0
Ha iniziato a giocare nella nuova squadra dopo lo scambio
--
87 Stag.
20 g.
--
(Traduzione)
(Traduzione EN)
+0
Ha iniziato a giocare nella nuova squadra dopo lo scambio
--
87 Stag.
20 g.
--
(Traduzione)
(Traduzione EN)
+0
Questo scambio è stato segnalato come scorretto. Tuttavia il Comitato Fair play ha deliberato che lo scambio è giusto.
--
87 Stag.
30 g.
--
(Traduzione)
(Traduzione EN)
+0
How the Fair Play Committee members voted:<br />
- volunteers voted "Revert and punish": 0<br />
- volunteers voted "Revert": 1<br />
- volunteers voted "Fair": 10<br />
<br />
These reasons were chosen by the volunteers during voting:<br />
<br />
1 - Other reasons. Volunteers wrote explanations: <br />
--- <br />
-- 87 Stag. 30 g.
- volunteers voted "Revert and punish": 0<br />
- volunteers voted "Revert": 1<br />
- volunteers voted "Fair": 10<br />
<br />
These reasons were chosen by the volunteers during voting:<br />
<br />
1 - Other reasons. Volunteers wrote explanations: <br />
--- <br />
-- 87 Stag. 30 g.
--
(Traduzione)
(Traduzione EN)
+0
this is trade is fair?are you kidding me?where is the trade standard in FPC?is the FPC necessary in the game?someone in FPC just consider himself,and not take the responsibility for FPC jobs.very disappointed,the user game feeling became worse and worse.I hope GM can do something about the fair of trade judge.
--
87 Stag.
31 g.
--
(Traduzione)
(Traduzione EN)
+4